stockholmshanghai.blogg.se

Pinyin

Kategori: Mandarin

 
 
Mina trevliga och väldigt duktiga klasskamrater.
De är Eleonora och Filipo från Italien, Matthias från Tyskland, Jun från Japan och Maud från Frankrike.
 
 
Idag är vi extra glada i min klass för nu har vi klarat av bok 1. Efter tentamen  på måndag är det dags för oss att  börja träna tecken vilket vi alla ser fram emot. Vi har hittills endast arbetat med Pinyin som är ett så kallat  transkriptionssystem dvs de kinesiska tecknen är översatta till våra västerländska bokstäver. Pinyin togs fram och godkändes av Kinas myndigheter som det officiella transkriptionssystemet 1956 (och reviderades 1958). Pinyin baseras på det uttal som man har i Peking. Systemet använder 25 europeiska bokstäver. V används inte.

Jag tycker att det svåraste med att lära sig kinesiska är alla tecken  samt uttalet eftersom  språket tillhör en helt annan språkfamilj än svenskan. Man får inte några ord gratis dessutom måste vi  lära oss två språk, både det muntliga och skriftliga. En fördel dock med kinesiskan är att man inte böjer orden för att beteckna ental, flertal, dåtid och framtid så vi lär oss bara grundformer. Å andra sidan blir meningarna just därför väldigt konstiga om man översätter ordagrant och ofta skapas en korrekt förståelse mer av sammanhanget än den grammatiska formen.

 Kinesiska stavelser byggs upp av tre element: 21 initiala ljud, 35 finala ljud och 4 toner. De initiala ljuden är konsonanter och de finala ljuden innehåller minst en vokal. De 56 olika ljuden kan paras ihop till 413 möjliga kombinationer. Om man sedan lägger till de fyra tonerna som finns i Mandarin, får man totalt c:a 1.600 unika stavelser. Mandarin klassas som standarkinesiska och talas av ca 900 miljoner . För att förstå en text i tex en dagstidning behöver man kunna uppskattningsvis 2500 tecken. 

Här är ett exempel på Pinyin, tecknet ovenför vissa bokstäver visar vilken av de fyra tonerna man skall använda vid  betoning av  stavelsen  

Nĭ shì mĕiguó rén ma?.....ma indikerar att det är en fråga och inte ett påstående
Du är amerika folk ? 

Bu shi, wŏ shì ruìdiăn rén
Inte är (= Nej) , jag är sverige folk.

Kommentarer


Kommentera inlägget här: